Khöömii nomination extract for UNSECO Intangible Cultural Heritage
2010
This is an abbreviated extract of the
proposal. Mongolian Khöömii is now on the UNSECO Intangible Cultural Heritage list.
The text raises many questions,
particularly in regards to the authenticity and modernisation of Mongolian
Khöömii.
Note I have changed the spelling from
Khöömei to Khöömii (from Charles Bawden Mongolian-English Dictionary 1997 ISBN
0-7103-0439-0).
The former is a version of the Tuvan
Spelling of this style of singing. The Spelling can also be Xöömii as there is
no exact transliteration of Mongolian to Roman alphabetic script. Spellings
such as Xöömij and Khöömiich are variants of the word for the singer of this
style of singing and not the actual style of singing. I have also made some
small grammatical corrections and there are a few comments in square brackets.
Michael Ormiston Feb 2011
Identification of the Khöömii performers
and practitioners in the territory
of Mongolia from ancient
to present times is as follows:
In Khovd
aimag (province): In Chandmani sum (county), Chuluun Dagva (1929-1978), Derem
(1931-1980), transmitted Khöömii to Tsedee B. (1935-1987), Chimeddorj, Sundui
D. (1938-2002), Darjaa, Namjil, Sengedorj N. (1948-), Tserendavaa D.(1955-),
Ganbold T (1957-), Gereltsogt T, Davaajav P (1969-)., Baatarjav, Tsogdelger
Ya., and the next generation inherited from them, such as Khosbayar (living in
Germany), Amartuvshin B. (living in Germany), and many others who are the
successors of the well-known Khöömii masters mainly among the Khalkh ethnic
group, and in other sums of Khovd aimag.
In Uvs aimag:
Among the Bayad, Dörvöd and some Khalkh, Khöömii has been transmitted through
the outstanding skills of masters as Toivgoo E. to Lxagva, Otgonkhuu and
others.
In Bayan-Ölgii
aimag: Among the Tuvinians, Khöömii is mainly transmitted by Bapizan in Tsengel
sum.
In Zavkhan
aimag: The son of Geser nobleman, a well-known shaman Undur Kharchuu, who lived
in the Bayankhairkhan sum in the area of Lake Oigon
nuur and Mogoin gol river basin, was a prominent Khöömii practitioner. One of
his descendants, Renchin Yo., called as 'Flute voice' (1885-1948) inherited his
skills and transmitted it to Jigmed
U. (1901-1999). Jigmed U.
handed down the Khöömii to his children, Khurelbaatar.J (1940-2000),
Tsend-Ayush J. (1940-1995), as well as to the local fellows Danaajav.G and
Gongorjav.B and his grandson Sandagjav.E, who is currently living in Ulaanbaatar. Gaanjuur.B
(1908-1965), the eminent Khöömii singer from Bayantes sum transmitted his
skills and knowledge of Khöömii to Tserendorj P. (1931-2007), Namjilsuren Ts.,
Davaa D. from Tes sum, Chimeddorj G., Gantulga S., Yavgaan B. from Aldarkhaan
sum and Odsuren B. from Ulaanbaatar, respectively.
In Ulaanbaatar:
More recently, since less than 40 years, some singers out of the western
provinces inherited the Khöömii from Khöömii masters from the Altai Mountains
region, such as Davaanyam D. from Tsagaan uul sum of Khuvsgul aimag, Ganzorig
N. from Zuunkharaa in Selenge aimag, Bayarbaatar D. from Gobi-Altai aimag,
Gantulga D. and Ashid N. from Ulaanbaatar and many others.
Other parts
of Mongolia: Khöömii heritage has been transmitted through the outstanding
skills of other masters, such as Purev (1936-1975) in Bayanbulag sum of
Bayankhongor aimag, Buyandelger S. in Övörkhangai aimag, to the famous
practitioners, including Bazarvaani and Zulsar S (Died 2010) who both live in
Ulaanbaatar today.
Khöömii has
been transmitted and developed with its original characteristics from generation
to generations particularly in the provinces in Western region of Mongolia
mainly in the Altai mountains, namely, Chandmani sum and Khovd city in Khovd
aimag, Tes sum and Ulaangom city in Uvs aimag, Tsengel sum in Bayan-Ölgii
aimag, and Bayankhairkhan, Asgat, Bayantes, Tes sums of Zavkhan aimag; among
several ethnic group such as the Khalkh, Bayad, Dörvöd, Tuva, Zakhchin, and
Uriankhai.
The
communities from neighbouring countries of Mongolia such as Tuva, Kalmyk,
Bashkir, Khakass of Russian Federation, Inner Mongolia and Xinjiang Autonomy
Regions of PR China share the Khöömii art with Mongolians, and according to the
historical sources, they are the descendants of native Mongol nomads in Central
Asia. The governments of Tuva, Kalmyk, Altai of the Russian Federation and of
Inner Mongolia of the PR China are paying notable attention for the development
of Khöömii art in variety of ways and invite Khöömii masters, teachers and
practitioners from Mongolia and Tuva to learn Khöömii with its Mongolian authenticity.
This shows a great importance of Khöömii for its concerned communities, not
only in the territory
of Mongolia, but in
abroad as well. Although some teachers, performers and practitioners of Khöömii
successfully spread the Khöömii training worldwide, there are distortion
phenomena still in existence, such as deterioration and fragmentation on the
authenticity and integrity of the tradition.
Khöömii is
closely attached to the daily life of the concerned communities in the rural
areas of Mongolia, featuring wide performance range, from herding the livestock
to lulling the baby. In general, the art of Khöömii belongs to the domain of
performing art, as defined in the Convention. It is popularly performed and
practiced during the social celebrations, festive events, and official
occasions. Moreover, Khöömii is in close inter-relation with the other ICH
(Intangible Cultural Heritage) domains. For instance, it associates with
different aspects with variety of other Mongolian folk oral and intangible heritages,
such as magtaal blessing, praising, traditional short, popular and long songs,
as well as the folk instruments.
The
Mongolian traditional art of Khöömii is an outstanding heritage representing
the Mongolians’ contribution to the cultural heritage of humanity. Khöömii is a
type of unique music art created, maintained and recreated by the Mongolian
people from generation to generation and is one of the essential cultural
identities of the Mongols.
“Khöömii” is
a generic term defining the whole vocal practice of a single person who
voluntarily and simultaneously overlays several sounds but mainly two sounds
with his voice. It is a melody of harmonics sung above a fundamental tone
called drone. The harmonics originate in the vocal drone that they are extracted
from by simultaneous pressure on the pharynx and diaphragm. [and movement of the tongue] Khöömii
literally means “pharynx”, referring to the main body part used to produce this
vocal technique. A multitude of techniques can be found in Mongolia and they
are grouped within two main styles, the kharkhiraa (deep Khöömii) and isgeree
Khöömii (whistled Khöömii) [Tserendavaa
has classed Khakhiraa “non-melodic Khöömii”, meaning that a harmonic melody
arising from the vocal drone is not sung, this has changed since he stated
this, with singers like the late Zulsar’s combination Khöömii which combines
the deep Khöömii(Kharkhiraa) with a melody of harmonics arising from the
kharkhiraa drone . Isgeree Khöömii is classified as melodic Khöömii by
Tserendavaa]
The basis of
Khöömii art is an imitation of sounds of the nature, from the mountains, water
and breathing of the wind. The Mongolians used the human vocal organs to the
high degree of level and developed the art of Khöömii as a unique musical art.
The exact origin of the Khöömii is unknown, but researchers suppose that it
could have been developed in connection with argil (a throat timbre) [argil means bass/bass voice, the vocal
technique associated with epic singing is Khailakh] epic telling vocal
technique, shamanic calling and the playing of the wooden tsuur flute.
The history
of Mongolian Khöömii dates back hundreds of years. The popularity of Khöömii
among Mongolians has arisen as a result of close interaction between natural
environment and human culture. Ethnomusicologists studying Khöömii mark it as
an integral part in the ancient pastoralism that is still practiced today. This
art has developed to mimic and imitate the sounds of animals, nature, wind and
water.
The wonder
of the art of Khöömii is its simultaneous melodies-overtone [drone and harmonic overtone melody]. In
this way the Khöömii is a phenomenon which differs from other traditional arts
based on human vocal organs. [The Dhzo of
The Gyuto & Gyume Gelupka Tantric colleges and the Umngqokolo singing
of Xhosa women from South Africa
may use similar techniques to the Kharkhiraa style]
This is the
reason of calling the Khöömii performer as “Human-Music” (Khun khugjim [khögjim]) which highlights its
specificity from a “normal singer”. The meaning of Khöömii for its community is
enormous. As the traditional art form, Khöömii is in close cohesion with the
daily life of the Mongolian nomads. They perform Khöömii in the variety of
social occasions ranged widely, from grand state ceremonies to the household
festive events, associated with respective rituals, and customs. Khöömii is not
only performed in social events, because Khöömii performance is often found
during the herding, and even when lulling the baby, as well as in the evenings
in the ger (Mongolian traditional round felt tent) in domestic context. Hence,
Khöömii is an essential part of the identity, pride and continuity of Mongolian
society. Therefore, it provides the concerned community with sense of unity and
harmony, as well as continuous creativity.
One of
Khöömii’s social functions is that, it is used as a traditional pedagogic
instrument in the social and art education and upbringing. This is because
during the Khöömii transmission, a comprehensive knowledge, philosophy and
wisdom on the correlation of human life and nature are transmitted at the same
time. As an art form created and developed by the Mongolians, Tuvinians and
other ethnic groups, and regarded as the classic art of nomadic civilization,
Khöömii is one of the core performing arts that shape the Mongolian national
arts in today’s Mongolia. Thus, it shows great influence on ensuring the
visibility and enhancement of the living art of Mongolia.
Khöömii is
born by variety of ethnic groups as Khalkh, Bayad, Dörvöd, Uriankhai, Zakhchin,
Tuva, Tsaatan in different locations, therefore there are a number of
sub-classifications of Khöömii styles, reflecting the special features and
local flavours. This diversity is what constitutes the richness of Khöömii
composition, and thus, each community concerned are proud of their own unique
styles and techniques while expressing themselves with such diversity.
The
governments of Mongolia, Russian Federation
and PR China have been undertaking variety of measures for the effective
enhancement and spread of Khöömii tradition, such as holding international
meetings, workshops, competitions and performances on Khöömii. This shows
the significance of Khöömii for the
bearers and their will to safeguard, transmit and develop it in multinational
level, which also promotes international interaction, mutual respect and
intercultural dialogue.
Researchers classify Khöömii’s
vocalization into 2 styles:
-The
Kharkhiraa (deep Khöömii) [Tserendavaa “non-melodic Khöömii”] vocal
emission: The singer sings a drone in a normal voice, then he inhales deeply
and, simultaneously pressing on his pharynx and abdomen, he produces a deep
harmonic sound which vibrates one octave lower than the fundamental note
produced. What you hear is in a very low-pitched register. The singer actually
vibrates not only his vocal cords but also his arytenoid cartilage. It is this
deep harmonic sound that is heard in the foreground and that characterizes the
kharkhiraa style, although in some variants a melody of high-pitched harmonics
can be heard above the fundamental sound.
-The Isgeree Khöömii (whistled Khöömii)
[Tserendavaa “Melodic Khöömii]
emission: Also called Nariin [fine/thin/exact]Khöömii,
Uyangiin[?????] Khöömii, Altain
shingen [liquid/watery??] Khöömii.
The singer sings a drone in a normal voice, then inhales deeply and still
pressing [pressing may the wrong word. I
was taught to constrict my pharynx, the word used was Shakhalt, or with
Shakhaltai meaning, with compression/constriction. The Superior
pharyngeal constrictor muscles are most probably used. The pressure from the
abdomen is for the immense support the throat needs and in particular for the
protection of the larynx of this highly compressed voice] simultaneously on
his pharynx and abdomen he (can be a
woman as well] produces a harmonic sound, which vibrates several octaves
above the fundamental sound. A melody of harmonics with a very high-pitched
whistle [sounding like a high pitched
whistle] can then be heard.
In both
cases, the harmonic melody is sung in the same fashion. The singer modulates
his mouth cavity by opening and closing his lips or by moving his tongue
backwards, sticking its tip on his palate, or else by moving the central part
of his tongue from front to back, its tip against his bottom teeth. To this are
added techniques aiming to enrich the tone colour and others of ornamental
character. Moreover, all these techniques can be combined. Inside more than 20
techniques, we can find the Bagalzuuriin Khöömii (throat Khöömii) Tsuurai
Khöömii (echo Khöömii) Khamriin Khöömii (nasal Khöömii) or Dangildakh Khöömii
(syllabial Khöömii) [ I am not sure what
the word Dangildakh means, it is not in Bawden Dictionary. I was taught a
warming up practise Dandailakh, which means “to check repeatedly”. The exercise
was to sing with the Shakhaltai voice, various vowels with a repeated loose
tongue “L” quickly placed on and off the hard palate. It was not a Khöömii
technique just a strengthening and flexibility practise]. The singers use
the Shakhaa [????] [this is probably Shakhagdakh which means “to
be pressed or squeezed” the vocal technique associated with epic/praise singing
is Khailakh] vocal emission to sing
the magtaal praise songs with a throat timbre as well.
It is
necessary to intensifying and deepening the Khöömii research and studies
particularly on the originality and authenticity of the heritage in order to
identify and reveal the deeper form, techniques and specifications furthermore.
Current mode of transmission of the
Khöömii is as follows:
Apprenticeship
training - Traditionally, Khöömii has been handed down from the bearer to the
learner, or master-to-apprentice way. It has still been practiced especially in
the rural areas of Western Mongolia. Key
practitioners maintaining the diversity of apprenticeship training by oral way,
include state honoured artists, such as Tserendavaa, Sengedorj, Davaajav,
Toivgoo, Ganbold and Bapizan. The Khöömii practitioners engaged to the
apprenticeship training often find themselves in a family chain and broadened
relatives, as well as neighbourhood area.
Classroom
training – This type of training was started in 1992 by the concerned
practitioners, bearers and the researchers of Khöömii. It has been developed
with various types of courses, and even integrated to the formal educational
system such as the University of Culture and Arts, National University of
Mongolia, Music and Dance College and also through theatres in rural areas in
the city of Khovd, Ulaangom in Uvs aimag and the school of Tsengel sum in Bayan
Ölgii aimag. A number of institutes, public organizations and NGOs, such as
"Association of Mongol Khöömii", “Foundation for the Studies on the
Throat Singing Art and Heritage, ”Blue spot” Khöömii training centre, “Khöömii
and Morin khuur training centre”, and “Khuurchiinkhan” are engaged in
transmitting the Khöömii art with classroom training in cooperation with the
State Morin Khuur Ensemble, and other public and private ensembles. More
recently the Cultural Centre of Chandmani sum is becoming a Khöömii
international centre to teach Khöömii to its residents and foreigners.
Inscription
of the Mongolian Traditional art of Khöömii on the Representative List of the
Intangible Cultural Heritage of Humanity will make a great contribution for the
safeguarding of this folk heritage which reflects exceptional talent of human
creating music in close interaction with nature. As one of the mainspring
heritage elements expressing the national identity of Mongolians, the Khöömii
tradition and its emerging tendencies contribute promoting cultural diversity
while manifesting human creativity and capability. So the inscription will
support strengthening the national cultural pride of the Mongolians in and out
of Mongolia, thus will promote understanding the insight of Khöömii in a deep
and broad range.
The
inscription will promote the concerned communities to maintaining this
tradition in the ever changing modern world and inheriting the heritage to the
next generation and also spreading it to the other cultures all around the
world. Also, it will greatly encourage the bearers and practitioners, and
strengthen their enthusiasm, which will lead to more effective activities
aiming to safeguard and maintain this heritage.
Moreover, as
it will raise the national awareness and pride on Khöömii, its sequent outcome
will be vary. For instance, the multilateral cooperation among the relevant
governmental and nongovernmental organizations, research institutions, private
persons, heritage bearers, practitioners, masters and apprentices could be
strengthened on the overall safeguarding efforts.
Until today,
some communities and singers disagree on historical aspects and questions
related to the vocal technique. Globalization, urbanization and modernization
are the common major factors impacting the intangible heritage of most of the
countries and cultures around the world. Other than the aforementioned agents,
there are myriad factors threatening the intangible cultural heritage of Mongolia. These
include, negative consequences of Communist ideology and the Great Repression,
which caused Mongolian society to neglect their national identity, cultural
heritage and tradition; socio-economic and culturally negative phenomena
incurred during the transition to modern society; urban migration caused by
both socio-economic difficulties and environmental disasters; over-integration
and the prevalence of modern popular culture and etc.
Therefore,
to some extent, Khöömii is a vulnerable heritage in terms of the transmission
and maintenance with its authentic Mongolian characteristics. In these
circumstances, the inscription of Khöömii on the List will offer noteworthy
contribution to revival of Khöömii and ensuring its vibrant visibility and
increasing public awareness, particularly that of young generations on the
significance and value of it. Consequently, the dissemination of the Mongolian
folk authentic characteristics of Khöömii tradition will be further
strengthened and promoted not only among the concerned communities, but also
among the diverse cultural fields, demonstrating the badge of Mongolia on the
world arena. In this way, Khöömii related activities show considerable
influence on promoting intercultural understanding and thus ensure mutual
respect among diverse cultures.
There are
number of foreign countries interested in Khöömii studies, namely France, USA,
Japan, UK, Netherlands and etc., and the interest on Khöömii from different
cultures are increasing dramatically over the time. The researchers and
scholars of those countries have been studying Khöömii on variety of aspects,
and considerable amount of research materials have been produced. Yet, it
should be further noted that the original Mongolian authenticity on Khöömii
should be further studied and disseminated appropriately throughout the world.
In regard with this, cooperation and collaboration between the foreign and
domestic entities should be further ensured and strengthened.
With the
socio-economic development and evolution, Khöömii and other intangible
heritages are in gradual change. This change has both negative and positive
aspects on the heritage, so it is high of importance to maintain the positive
side, such as enhancement and enrichment of Khöömii repertoire and composition,
dissemination to worldwide thereof, and etc., while eliminating the risks and
dangers to the heritage and its authenticity, including distortion,
fragmentation, and deterioration and so on.
As a result
of the negative effects of modern era, such as over centralization of urban
population and technological waves, humankind loses some rooting and native
skills on interaction with the natural world and hearing and sensing the voice
and echo of the mountain, river, forest and their spirits.
However, one
of the new forms of communication might become traditional music to promote
help humanity to live in harmony with nature and with each other. And Mongolia has
its Khöömii. This is one of the importances [important reasons] to spread the
art of Khöömii.
The
inscription of the Khöömii art to the World Representative List of Intangible
Cultural Heritage of Humanity will promote ensuring the safeguarding of this
outstanding heritage by engaging the Mongolian nation throughout the world and
other nations bearing the heritage to strengthen their cooperation, as well as
drive worldwide attention on further destiny of this unique cultural heritage.
The
Constitution of Mongolia
(1992), State Strategy on Culture (1996), Law on Culture (1996), and Law on the
Protection of the Cultural Heritage (2001) are the major legal instruments
constituting the initial favourable condition for the safeguarding of ICH.
Mongolia ratified the UNESCO Convention for the Safeguarding of Intangible
Cultural Heritage in 2005 and the Parliament of Mongolia amended ‘Law on the
protection of cultural heritage’ with the articles concerning the ICH, which
became the fundamental base for the establishment of legal background for the
safeguarding of ICH. The Mongolian Presidential Decree on the Promotion and
Development of Khöömii Art (2006) RL10 – No. 00396 – page 9 and the National
Program ‘Mongol Khöömii’ (2007) demonstrate the national-level effort for
keeping the Mongolian folk art of Khöömii under the state patronage, improving
the dissemination and promotion of Khöömii as well as strengthening the Khöömii
studies and researches.
Within the
framework of the implementation of the National Program on the promotion of
Traditional Folklore (1999-2006), and National Program ‘Mongol Khöömii’
(2008-2014) a number of decisive actions and activities for the promotion and
enhancement of the Khöömii have been taken, including the international and
national symposiums, seminars, meetings, festivals, variety of contests,
workshops and etc.
The Ministry
of Education, Culture and Sciences of Mongolia organizes biannual Khöömii
Festival aims to spread the Khöömii knowledge and skills to children and youth,
and expand the Khöömii heritage scope furthermore. The collaboration with
UNESCO in this field results with successful consequences. For instance, the
International Academic Conference under the theme of “Traditional Khöömii Art
and Modern time” was held in 2003. Series of “Khöömii Festival of the World
Mongolians” were organized along with the Khöömii competitions in 2003, 2006
and 2008 respectively, engaging and networking over 120 bearers and
transmitters of the Khöömii.
The
International Festival on Khöömii was held in Ulaanbaatar for the first time in 2009 in
which the Khöömii researchers, scholars from around 10 countries, local Khöömii
bearers, practitioners and other relevant stakeholders took part.
In the
recent years, the Khöömii studies and research, and promotional activities have
been broadened up in variety of ways. A number of NGOs, associations and
centres have been set up on the Khöömii studies, transmission and cooperation
and undertaking diverse activities, working hand in hand with the key
stakeholders. “Foundation for the Studies on the Throat
Singing Art
and Heritage” and “Association of Mongol Khöömii” are one of these NGOs keeping
close collaboration with the Ministry of Education, Culture and Sciences of Mongolia to promote developing and safeguarding
the traditional art of Khöömii both in Mongolia and worldwide. Several
research papers and abstracts have been produced in Mongolia by the musicologists and
ethnomusicologists such as Badraa J., Enebish J., Kherlen L., Tseden-Ish A. and
SandagjavE. Also, there are number of foreign ethnomusicologists focused on
Khöömii such as, Zoya Kirghiz in Tuva, Theodore Levin in USA, Carole Pegg in
the UK, as well as Trân Quang Hai, Alain Desjacques and Johanni Curtet in
France.
Khöömii performers, practitioners and
bearers take great endeavour for the maintenance and enhancement of the Khöömii
while concerning to keep the balance of its traditional authenticity with the
modern ways of development.
Mongolia
passed over 200 years under the Manchu colonization, which showed negative
influence on the Mongolian national culture, folklore, oral and intangible
heritages. Moreover, due to some aspects of communist ideology, under which
Mongolia was about 70 years, the traditional Mongolian culture and intangible
heritage had been suppressed and regarded as primitive and backward, which led
to the ignorance, dereliction, disrespect and forgetting of the traditional
culture and folklore, and even to the extinction and disappearance of the
invaluable elements of the intangible cultural heritage. For example, Morin
khuur (horsehead fiddle), Urtiin Duu (Long song), Tuuli (Heroic epics) and
Khöömii were treated as savage these intangible cultural heritages. Although
the national pride of Mongolians has revived since the 1990s, triggering
considerable efforts to be taken for the overall safeguarding of the intangible
cultural heritage, traditional culture and folklore are still under the threat
of gradual disappearance, distortion and deviation due to the globalization,
urbanization and modernization. In addition, it should be noted that incorrect
training methods and techniques are existing particularly in foreign countries,
which dimming the traditional authenticity of Khöömii. Moreover, one of the
factors that deteriorating the traditional characteristics of Khöömii is that,
it is under increasing manufacture for commercial purpose.
It is
important to broaden public awareness and understanding on Khöömii through
various ways and means and increase the number of the heritage bearers and
practitioners, especially in the areas of Central, Eastern and Southern regions
of Mongolia.
Furthermore, it is necessary to take appropriate measures for increasing
financial sources and budget allocation for the research, propagation and
dissemination of outstanding and exceptional intangible cultural heritage.
Since the
heritage bearers, practitioners, researchers and scholars, local communities
and administrations, as well as relevant governmental and non-governmental
organizations are willing to safeguard, enhance and disseminate the Khöömii art
in their respective ways, it is a high time for supporting and encouraging
their efforts and activities in the following ways:
• To
strengthen the method of the traditional apprenticeship training of Khöömii
performance and to establish training centres like the existing ones such as
“Blue Spot” centres in Ulaanbaatar, the new Khöömii center in Chandmani sum of
Khovd aimag, or the Khöömii class in Tsengel sum of Bayan-Ölgii aimag, make the
arrangements for the relevant provisions such as, administrative, financial and
managerial provisions thereof both in the rural areas and in the capital city.
• To inform
about Khöömii as a knowledge of heritage in the general educational schools.
• To ensure
the integration of the Khöömii safeguarding activities and efforts for
supporting the bearers of Khöömii art to the measures taken through the UNESCO
Program ‘Living Human Treasures System’, which launched in Mongolia in 2008.
• To hold
annual events on Khöömii, including meetings, seminars, various festivals,
performances, concerts, workshops and other promotional activities in
international, national and local levels, in order to strengthen the relations
between the foreign and domestic singers and scholars.
• To promote
and support initiatives on the development and enhancement of the art of
Khöömii and to build favourable conditions for enriching its repertoire with
the modern music genres and world music elements so as to improve the world
attraction on Khöömii art and ensure the living flow of Khöömii art in its
authentic characteristics.
• To enhance
researches and support the extensive survey on Khöömii by officially appointing
special research team focusing thoroughly on the Khöömii forms and techniques
which have been forgotten or studied incompletely so as to identify and reveal
the hidden techniques, manners, and related customs. A comparative study
between researchers from abroad, Tuva, Mongolia, and Inner
Mongolia is needed.
• To take a
decisive measure for creating appropriate socio-psychological environment to
introduce the Khöömii art to the worldwide and within the scope of the measure,
implement diverse awareness-raising activities, including publish books on
historical facts related to Khöömii, disseminate the Khöömii through the
newspapers and periodicals, produce a documentary movies, CD and DVD as well as
broadcast TV programs and etc.,
• To
strengthen human resource capacity in terms of improving the overall management
and coordination on the safeguarding of the art of Khöömii. Workplan for
Safeguarding and Maintaining the Mongolian Traditional Art of Khöömii and
Promoting its Bearers`
Khöömii
trainings, conferences, traditional art festivals and Khöömii shows organized
by the relevant governmental and non-governmental organizations in Chandmani
sum of Khovd aimag, city of Khovd; Bayankhairkhan and Asgat sums of Zavkhan
aimag; the city of Ulaangom, and Tes sum in Uvs aimag; and Tsengel sum in
Bayan-Ölgii aimag and etc., are showing positive influences for the
safeguarding of Khöömii art in a wide range. There are a number of Khöömii
practitioners who are making notable effort on the effective transmission of
the Khöömii by training local youths and children, such as Tserendavaa D.,
Davaajav R., Bapizan, Toivgoo E., Sengedorj E., Ganbold T., Odsuren B.,
Ulanbayar M., and Jamiyan Ts, and so on.
The
participants from various administrative and professional affiliations, all
concerned Khöömii heritage, such as Cultural Centers and well-known
practitioners from aforementioned aimags, NGOs, training centres including
“Foundation for the Studies on the Throat Singing Art and Heritage”,
“Association of Mongol Khöömii”, “Blue Spot”, and “Khuurchiinkhan” participated
in the Great Assembly of the Mongolian Khöömii performers in 2009 and
unanimously agreed the decision to nominate Mongol Khöömii to the
Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity. This
Assembly directed its activity for reviving and safeguarding this heritage
before losing its native and original characters.
Dogsom G.,
the governor of Chandmani sum, Khovd aimag initiated to establish the Khöömii
centre in Chandmani sum together with the concerned individuals and taking
considerable efforts for the transmission, dissemination and maintenance of the
Khöömii art in local level. This is a good practice engaging and encouraging
the heritage bearers, concerned communities, researchers and relevant officials
for the effective safeguarding of the Khöömii. List we met with bearers and
transmitters of the Khöömii art tradition such as, Ulambayar M., Jamiyan Ts.,
Davaajav R., Tserendavaa D., and Sengedorj E. and delegations from Community
Centres of Culture of the Bayantes, Bayankhairkhan, Asgat and Tes sums of
Zavkhan aimag;
Ulaan-Uul and Rinchenlkhumbe sums of
Khuvsgul aimag; as well as practitioners from Khovd, Uvs and Bayan-Ölgii aimags
and conducted interviews with them on Khöömii art development.
During this
expedition, photos, audio and video records on Khöömii have been produced.
Aforementioned persons voluntarily helped us for collecting information
resources and rare photos on Khöömii art performance. Their participation and
efforts possess great role on the preparation of the nomination materials for
the Representative List. Director of the NGO “Foundation for the Studies on the
Throat Singing Art and Heritage” and bearer of the Khöömii art tradition
Sandagjav E. has been engaged in the process of the preparation of the
nomination dossier with direct involvement. The submission has been elaborated
by specialists and performers of Khöömii art communities and associations
through a series of meetings and consultative processes at all levels. There
has been universal and unanimous responding support on the development of the
nomination
dossier from the Khöömii-bearing
communities and concerned individuals.
The art of
Khöömii has been performed in the customs of the worshipping the sacred sites,
Naadam Festival and other ceremonies as the inseparable part of the national
mentality and tradition. The customary practices of Khöömii performance have
been developed in interaction with traditional arts and created a harmonizing
art of the Humankind and Natural world. There are several specific aspects of
Khöömii art to be followed in terms of transmission and performance. Khöömii is
in fact, one of the most difficult genres of the performing arts. Following are
the methodological and specific characteristics to bear in mind when possessing
and performing the Khöömii art:
• The
Khöömii practitioner must be examined and selected by detailed and strict
criteria
• The
Khöömii teacher should be a specialist on Khöömii and who has no less than 10
years experience on the training method of the art of Khöömii
• When
transmitting Khöömii, one should fully understand the social function and
meaning of Khöömii, as well as the associated customs thereof.
• The
Khöömii teacher and student shall have background knowledge on human organs and
anatomy.
• When
transmitting and maintaining the Khöömii art, it is high of importance to keep
the balance of the tradition and modernization on the heritage.
• The
Khöömii student shall learn the Khöömii in its original and authentic technique
and methods, which provides fundamental background for the learner to possess
Khöömii art perfectly.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire